Durante la conferencia Google I/O, el gigante de internet anunció 24 nuevos idiomas incorporados en Google Translate, la herramienta que permitirá traducir textos en un total de 133 idiomas, incluido el quechua y el aymara.

Más de 300 millones de personas hablan estos idiomas recién agregados, que también incluye soporte a idiomas indígenas de las Américas como el guaraní. En la actualización, además, se consideró al mizo, utilizado por unas 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y el lingala, empleado por más de 45 millones de personas en África Central.

Para Isaac Caswell, investigador de Google Translate, se trata de un hito técnico para la herramienta. «Estos son los primeros idiomas que agregamos usando la traducción automática Zero-Shot, donde un modelo de aprendizaje automático solo ve texto monolingüe, lo que significa que aprende a traducir a otro idioma sin ver un ejemplo», dijo durante el evento. 

Agregó que el equipo trabaja en mejorar estos modelos para ofrecer la misma calidad a la que los usuarios están acostumbrados con una traducción al español o al alemán, por ejemplo. 

Para esta labor, el equipo de investigadores integró hablantes nativos, profesores y lingüistas, incluyendo hablantes quechua de origen peruano. Entre los colaboradores de Google estuvieron la bióloga de origen cusqueño Helvia Taina y la profesora peruana Marisol Necochea, quien enseña quechua en la Universidad de Standford. 

Para las pruebas con aymara, la compañía recibió el apoyo del escritor boliviano Ruben Hilari Quispe, según señaló la agencia de noticias Andina.







Continúa con tu red social preferida

Al continuar serás un suscriptor gratuito

O continúa tu correo.

Escriba su correo electrónico con el que se suscribió para acceder

Suscríbete

Ya me suscribí.