Por Stakeholders

Lectura de:

Este instrumento de gestión ambiental ha sido traducido a tres lenguas nativas con la finalidad de llegar a pobladores de las comunidades nativas y campesinas en lugares alejados del país.

La Política Nacional del Ambiente, PNA, uno de los principales instrumentos de gestión ambiental para el logro del desarrollo sostenible en el Perú, promovida por el Ministerio del Ambiente; ahora se encuentra traducida a tres lenguas nativas a nivel nacional: matsiguenga, awajún y asháninka, y a los idiomas quechua y aymara, además del castellano, con el fin de llegar a las comunidades nativas y campesinas del Perú con este documento que ha sido elaborado tomando en cuenta el mandato de la Constitución Política del Perú y otras normas sustantivas, así como la Declaración de Río sobre Medioambiente y Desarrollo, los Objetivos del Milenio formulados por la ONU y los demás tratados y declaraciones internacionales suscritas por el Perú en materia ambiental.

“Esto nos permitirá llegar en este año con la PNA a cerca de 50 mil pobladores asentados en comunidades ubicadas en diferentes regiones como Puno, Urubamba (Cusco), Condorcanqui (Amazonas), Junín, Purús (Ucayali), San Martín, Ayacucho, Ancash, La Libertad, Cajamarca y el VRAE, entre otras regiones donde se hablan estas lenguas nativas”, destacó la Directora General de Políticas, Normas e Instrumentos de Gestión Ambiental del Ministerio del Ambiente, Ing. Alicia De la Rosa.

A través de reuniones participativas con las comunidades nativas y campesinas se buscará la validación de la traducción y la difusión de los contenidos de este documento de gestión ambiental, que cuenta además, con un disco compacto con audio incorporado para facilitar el acceso a esta publicación por parte de las comunidades nativas y campesinas.







Continúa con tu red social preferida

Al continuar serás un suscriptor gratuito

O continúa tu correo.

Escriba su correo electrónico con el que se suscribió para acceder

Suscríbete

Ya me suscribí.